Fordított színház I. (Claudel: Délforduló)
Egy vadonatúj sorozat a Nemzetiben. A cím, mintha eleve idézőjelben szólítaná meg az olvasót, pedig az első értelmezés a helyes. A főszereplők itt színdarabok fordítói és a művek lesznek, az estek szerkesztője pedig színházunk bemutatóihoz igazítja a programot. Első alkalommal, december 2-án jelentkezik a Fordított színház, ahol a Johanna a máglyán című bemutatónk szerzőjének egy másik, Délforduló című darabját ismerhetjük meg. A művet a Nemzeti művészei tolmácsolják, műfordító vendégünk Székely Melinda Kolozsvárról.