-
Létezhetünk egyáltalán képmutatás nélkül? Kik a farizeusok? Mi a különbség a grúz és a magyar Tartuffe között? És miért hozza lázba a grúz rendezőt a Nemzeti színpadtechnikája? – erről is beszélgettünk David Doiasvilivel, aki a Szentivánéji álom és a Cyrano de Bergerac után újabb közkedvelt darabot, Molière Tartuffe-jét viszi színre a Nemzetiben.
-
„A színház világában ma ez az egyik legfontosabb fesztivál” – fogalmazott a közönséggel való találkozón Diana Dobreva, akinek mindhárom rendezése nagy sikerrel szerepelt az idei programban. A távol-keleti mitikus előidők eposzi hagyománya, az ókori és a reneszánsz tragédia szelleme, az európai középkor öröksége egyaránt jelen volt ezen a rendezvényen, a kortárs színház egyre árnyaltabb formanyelvén közelítve meg az emberiség múltját és jelenét, aktuális sorskérdéseit. Lapszámunkban a legemlékezetesebb előadásokra tekintünk vissza, amelyek újabb és újabb nézőpontból láttatták Mars és Vénusz korunkra jellemző párharcát, a háborúzó, elemi erőkkel viaskodó, ám ugyanakkor békére, szépségre, szerelemre vágyó emberi természet öröktől fogva létező drámai kettősségét.
-
Volt már költő – lánglelkű, szigorú és küldetéses, kissé ütődöttnek tűnő postás és klasszikus félbolond, mesehős és legendás teátrista, nemes úr és népi hős, valamint Sztálin, Lenin, Gagarin, és még sokan mások. Halott is volt a színpadon, de gyilkos még nem. A Földes László Hobo Hé, Magyar Joe! című lemezének dalaira épülő színpadi játékban ő játssza Joe szerepét. De tekinthetjük a Jimi Hendrix-dalból ismert Joe magyar változatának is: Joe, aki megölte az asszonyt!
-
A versailles-i palota 1664-es félhivatalos megnyitóünnepségének, Az elvarázsolt sziget gyönyörei című „fesztiválnak” az egyik rendezője és főszereplője a Napkirály kedvence, Molière volt. Az eseménysorozat idejére esett a Tartuffe bemutatója is, amelynek szövegét a szerző állítólag felolvasta előzőleg a királynak, akinek – ezt dokumentumok bizonyítják – tetszett a mű, a további előadásokat mégis betiltotta.
-
Ki volt Szent Johanna, Arthur Honegger és Paul Claudel? Hogyan született a mű? Tények röviden, novemberi bemutatónk, a Johanna a máglyán című darab elé. Rideg Zsófia dramaturg összeállítása.
-
Több mint 600 nagycsaládos foglalt helyet a János Vitéz november 28-i előadásán. A vendégek Magyarország és a Kárpát-medence számos településéről érkeztek az Advent-nyitó rendezvényre.
-
Olt Tamás színművész: a Nemzeti Színház Szájon lőtt tigris című fergeteges komédiája és Gál Tamás, a Csavar Színház (Hetény, Szlovákia): A nagyidai cigányok című előadása versszínházi kategóriában kapta meg a rangos szakmai elismerést a 17. Kaleidoszkóp nemzetközi VersFesztiválon a Váci Dunakanyar Színházban. Olt Tamás estjét legközelebb holnap, november 28-án, 19:30-kor láthatják a Bajor Gizi Szalonban.
-
Február 14-én 17 órától sok szeretettel várjuk önöket Berettyán Nándor: JHVH - A név című könyvének bemutatójára! A regény egy 1-2. századi zsidó családról szól, ahol Eliézer, a bölcs Öreg az utolsó, aki gyerekként ott volt még a Templomban, hallotta a nevet, de nem mondhatja el senkinek, így félő, hogy halálával a név is feledésbe merül.
-
„Veletek írjuk és rólatok szól majd!” – ezzel a jelmondattal indult útjára 2020 tavaszán a Színházi Ifjúsági Alkotóműhely SZIA Színház programja, amely gyermekvédelemben élő és határon túli fiatalokat toborzott egy újonnan megvalósuló zenés előadás társulatába...
-
Sobri Jóska, Patkó Bandi, Veszelka Imre (és családja), Angyal Bandi, Jáger Jóska, Zölt Marci, Savanyú Jóska – és a 19. századi betyárok közül a legismertebb: Rózsa Sándor. Rablók, gyilkosok egyfelől, másfelől népballadák, mondák folklorizálódott hősei, az egykorú ponyvairodalom sztárjai. A betyárkirály, az 1848-49-es szabadságharcban is szolgáló Rózsa Sándor alakja Krúdy Gyulát és Móricz Zsigmondot is megihlette – de egyiküket sem a betyárkirály életrajzi hitelessége érdekelte...
-
Tisztelt nézőink!
A 2017. február 6-i és 25-i Brand című előadásban a Bíró szerepét Mátray László helyett Zsótér Sándor, az előadás rendezője fogja játszani. Brand anyjának szerepét pedig - ahogy azt korábban közöltük -, Törőcsik Mari felépüléséig Söptei Andrea vette át.
-
A következő pillanatban eszelős robaj, azt hittem, leszakadt a mennyezet a színpad fölött. Esti felhőkarcolók fénye vibrált – eszerint Amerikában vagyunk / Igazi szeretettel, szerelemmel ma már csak a hollywoodi filmekben találkozunk, de ne legyenek illúzióink. A látszólag sikeres emberek – menő amerikai értelmiségiek, illetve a darabban azok paródiái – sem tudják álmaikat megvalósítani,