-
15-25 éves diákok számára írtuk ki pályázatunkat. A spotok kapcsolódjanak a Rómeó és Júlia című műhöz (melynek bemutatójára készülünk). Saját gyártású, telefonos videókat várunk, melyek ötletesen jelenítenek meg egy-egy idézetet az angol mester legismertebb szerelmi történetéből. Az elkészült videók legfeljebb 1 percesek lehetnek. A részletek és a szuper ajándékok megismeréséért kattints a cikkre!
-
Elhunyt Bessenyei Ferenc színművész, december 27-én, hétfőn - tudatta Iglódi István, a Magyar Színház igazgató-főrendezője az MTI-vel. A kétszeres Kossuth-díjas kiváló művészt, a Nemzeti Színház örökös tagját, a nemzet színésze cím kitüntetettjét 86 éves korában érte a halál.
-
A 90 éves Méhes Györgyöt köszöntöttük a Nemzeti Színház stúdiószínpadán május 14-én, vasárnap este. A köszöntőt a Duna Televízió közvetítésével Önök is figyelemmel kísérhették.
-
Ma (dec. 6.) mutatja be az M1 a Nemzeti Színház szentpétervári turnéján készült filmet. Mint tudják színházunk a Johanna a máglyán és a Mesés férfiak szárnyakkal című produkciókkal szerepelt az Alekszandrinszkij Színház 8. alkalommal megrendezett fesztiválján. A szerkesztő Sipos Szilvia, az operatőr Szepesi Dávid, a műsor 16 óra 5 perckor kezdődik.
-
Ma 10.30 - 18 óráigA szépnek nem mondható idő ellenére, fél 11-kor elkezdődött a Duna-parti Gyerekparti és remek hangulatban zajlanak az események. A borongós idő se tartson vissza senkit, minden programot megtartunk. Amit szükséges és lehetséges fedél alá viszünk. A szabadtéri színpadot ezúttal a Nemzeti Színház és a Művészetek Palotája közti területen találják. A cikk végén közlünk térképet és letöltheti a Duna-parti Gyerekparti teljes szórólapját is!
-
Warrenné mesterségeAmikor az elmúlt évad végén elolvastuk a darabot, úgy éreztem, hogy ez a munka sétagalopp lesz. Egy kellemes, ám semmirekellő nyikhajt kell játszanom, aki beszólogat mindenkinek, csajozik - azt hittem mindent tudok Frank Gardner-ről.
-
Egy vadonatúj sorozat a Nemzetiben. A cím, mintha eleve
idézőjelben szólítaná meg az olvasót, pedig az első értelmezés a helyes. A
főszereplők itt színdarabok fordítói és a művek lesznek, az estek szerkesztője
pedig színházunk bemutatóihoz igazítja a programot. Első alkalommal, december
2-án jelentkezik a Fordított színház, ahol a Johanna a máglyán című bemutatónk
szerzőjének egy másik, Délforduló című darabját ismerhetjük meg. A művet a
Nemzeti művészei tolmácsolják, műfordító vendégünk Székely Melinda Kolozsvárról.
-
Január 25-én a Bajor Gizi Szalonban századik előadását ünnepelte a közönség Szűcs Nelli önálló estjének. Álló tapsvihar után a Szalon előterében virágcsokrok, párás szemű nézők és pezsgős koccintás várta a művésznőt.
-
GyermeknapEgyszer egy vándorlegény megtudta, hogy a fura alakú Csigavárban a régi idők nagy szellemei kincseket rejtettek el. Elhatározta, hogy felkeresi a várat és megkeresi a kincset.
-
A XII. kerület polgármestere, Pokorni Zoltán és a Mozaik Művészegyesület díjat alapított a Kaszás Attila Szellemi Hagyatékának Ápolásáért létrejött Közhasznú Alapítvány támogatásával. A díjat azok a magyar színművészek kaphatják meg, akik a díjátadást megelőző évadban kiemelkedő művészi teljesítményük mellett fontos, közösségépítő szerepet vállaltak társulatukon belül.
-
Advent első vasárnapján nagyon sokan jöttek el hozzánk, és, ahogy láttuk, jól érezték magukat. Ebben a cikkben megtalálja a második vasárnapi részletes programot és egy képgalériát az első vasárnapi eseményekről. Ha még nem volt itt azért, ha tetszett azért; jöjjön el a Nemzeti Színházba, hogy együtt
gyújthassuk
meg az adventi koszorún a hit, a remény, a szeretet, és az öröm
gyertyáját, díszítsük fel közösen a Nemzeti Színház Karácsonyfáját! Az adventi
vasárnapokon közös ünnepi készülődésre várjuk a gyermekeket és a szülőket
10 és
13 óra között a színház előcsarnokában és a Gobbi Hilda Színpadon. Az
„ADVENTI MESEVÁRODA” minden programja ingyenes. Várjuk
szeretettel!
-
Tegnap este külső támadás érte a Nemzeti Színház honlapját, amelynek angol verzióján idegen szerzőtől származó cikkek jelentek meg. A Nemzeti Színház IT csapata foglalkozik a probléma megoldásával, addig az angol nyelvű honlap nem érhető el. A Nemzeti Színház vizsgálja az esetet, és szükség esetén megteszi a megfelelő jogi lépéseket.