Ahogy korábban írtuk, az első szerb nyelven íródott operett Magyarországon a Zombor Rózsája. Az előadás öt éve született. Rusz Milán egy merész gondolattal ezt a formát választotta, bár a szerb színházi kultúrában az operett nem édes gyermek. Ugyanakkor a magyarországon élő szerbek számára a műfaj igen kedvelt, hála Kálmán Imre és Lehár műveinek. A vállalkozás nagy siker lett, ahogy azt a színházi találkozó bemutatója is példázta. A nézők több ráadást is kiköveteltek, majd megszólat a "Forró szél" ismert dallama és váratlanul megjelent Ljubisa Samardzsic, alias Surda, és elszabadult a pokol...
Az ismert színész (ma jobbára producer) elmondta, a Szerb Színház társulatában régi barátai játszanak, és nagyon boldog, hogy itt lehetett az előadáson. Annak is örül, mondta, hogy Magyarországon még fontosnak tartják a kultúrát, a Nemzeti Színház is lenyűgözte. (Köszönjük!)
Az előadás után rendezett fogadáson Kocsi László, a kulturális tárca politikai államtitkára sikert kívánt a Találkozó további előadásaihoz. Elmondta, hogy szimbolikusnak érzi, hogy a hazai nemzetiségek színházi seregszemléje hosszú évek kihagyása után, itt, a nemzet színházában éledt fel újra. Tekintsük Isten által adott különös kegynek, folytatta, hogy ennyien, ennyi nyelven, együtt élhetünk e hazában, mert ettől erősebbek vagyunk. Kocsi László reményét, hogy a találkozó a jövőben a Nemzeti Színház falai között ismétlődni fog, Jordán Tamás, a színház igazgatója kijelentő módra váltotta. Hozzáfűzte, hogy hagyományteremtő este részesei voltunk, amely nagyon fontos és jelentőségteljes az újjáalakuló Nemzeti Színház életében.
(2003-04-30)
ZÁRÓ NYILATKOZAT
A Magyarországi Nemzetiségi Színházi Találkozón részt vett színházak, színjátszó csoportok a rendezvény sikeres lebonyolításáért köszönetet mondanak a Miniszterelnöki Hivatalt vezető miniszternek és a kulturális örökség miniszterének mint fővédnököknek, a Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Hivatalnak és a Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Közalapítvány kuratóriumának, mint főtámogatóknak, továbbá a Miniszterelnöki Hivatal Romaügyekért Felelős Politikai Államtitkárságának és a Kossuth Rádiónak mint támogatónak, valamint a Találkozót befogadó Nemzeti Színháznak, a programigazgatónak és a fenti intézmények minden munkatársának.
A Magyarországi Nemzetiségi Színházi Találkozó elérte célját, mert létrejött, felfrissült, megerősödött a nemzetiségi színházak egymás közötti dialógusa és láthatóvá vált a nemzetiségi színjátszás társadalmi beágyazottsága. Az előadások telt házak előtt zajlottak le, a műfaji, nyelvi, stílusbeli sokszínűség és a produkciók színvonala alkalmas volt a közfigyelem felkeltésére. A Találkozó tradícióteremtő ereje szándékaink szerint ki fog hatni a nemzetiségi színházi lét további alakulására.
A részt vevő színházak, színházi csoportok közös célja, hogy a nemzet színháza valóban a nemzetiségek színháza is lehessen, s ott rendszeressé válhasson a Magyarországi Nemzetiségi Színházi Találkozó megrendezése. Szeretnénk elérni, hogy a most produkcióval részt venni még nem tudó nemzetiségek a későbbiekben aktív részeseivé válhassanak a Találkozóknak.
A színház nemcsak a mindenkori színpad és a nézőtér közötti párbeszéd, hanem folyamatos dialógus a szakma más köreivel és a társadalommal. Tudatformáló hatása túlmutat a hétköznapi szórakoztatáson. A mostani Találkozó újra igazolta, hogy az itthoni nemzetiségi színjátszás értékteremtő erővel rendelkezik, amely a többségi nemzetet is gazdagítja. Ezért a nemzetiségi színjátszásnak a protokolláris elfogadottságon túlmutató jelenléte mind politikailag, mind kulturálisan indokolt és kívánatos.
Ezen értékteremtő erő rendszeres társadalmi jelenléte és a kultúrák közötti hídépítő funkció megerősödése csak úgy biztosítható, ha az értékteremtéshez szükséges infrastruktúra létrejöhet. Tenni kell annak érdekében, hogy az intézményesülés igényével fellépő, az összefogás erejét felmutatni képes projektek megvalósulhassanak. Közös elhatározással továbbra is tenni kívánunk annak érdekében, hogy érezhetően javuljon a magyarországi nemzetiségek színházi működése. Ezért a Találkozó szervezői megkeresik a NKÖM vezetését, hogy a nemzetiségi színházak elhelyezése és működési finanszírozása mielőbb megnyugtató megoldást nyerjen. Ehhez kérjük minden jó szándékú politikai-társadalmi erő további hatékony segítségét.
Budapest, 2003. május 2.
PROGRAM
Előadások a Nemzeti Színházban Nagyszínpad04.29. Kedd, 19:00 - Szerb Színház
Lengyel Gábor - Rusz Milán: Zombori Rózsa(az első szerb nyelven íródott operett Magyarországon)
Az operett története a közelmúltban játszódik Jugoszláviában. A háborús időszak a vége felé közeledik. A főhős egy elítélt tiszt megszökik a börtönből, majd hazaérvén, saját házában új tulajdonosokat" és kapzsi örökösöket talál...
Stúdiószínpad04.29. Kedd, 15:00
Hókirálynő Meseszínpad
A Tavasztündér mosolya
Bíborka királylány a Tavasztündértől kap egy gyönyörű, beszélő piros tulipánt. Gyertek velünk a mese vándorútján a Varázslónőhöz, az Óriáshoz, a háromfejű sárkányhoz és a Télkirálynőhöz, s találjuk meg együtt a tulipán és a barátság titkát. (roma-magyar nyelvű előadás)
04.30. szerda, 19:00
Deutsche Bühne Ungarn
Trisztán és Izolda
- színmű -
Rendező: Dávid Zsuzsa
A cornwalli udvarban élő nagyurak irigykedve látják, mennyire szereti királyuk, Marke unokaöccsét, Trisztánt. Attól tartva, hogy örökös híján az ifjúra hagyja országát, ráveszik a királyt, mielőbb házasodjon meg. Trisztán vállalja, hogy elhozza neki feleségül az ír király lányát, a szépséges, szőke Izoldát (német nyelvű előadás)
05.01. csütörtök, 11:30
Malko Teatro
Koncert a másik oldalon
- tragikomédia - Sztaniszlav Sztratiev, a Magyarországon is jól ismert drámaíró BBC pályázatot nyert írását (A másik oldalon) keretezzük be közel száz éves öregekkel készült riportokkal. A megrázó erejű szövegeket hol erősíti, hol pedig oldja az élő zene, a tánc, a balkáni falvak képi világa. (bolgár nyelvű előadás)
05.01. csütörtök, 19:30
Pécsi Horvát Színház
Magánügyek
- vígjáték -
Rendező: Vidákovics István
A vígjáték a Wilde-i örömteljes humor talán kevésbé ambiciózus képviselője,
mely kifinomult nyelvi játékával és a helyzetkomikum felismerhető jellemein alapuló elegáns fordulataival hódítja meg az olvasót, s remélhetőleg a nézőt is. (horvát nyelvű előadás)
05.02. péntek, 19:00
A KIADOTT SZÓRÓLAPOKHOZ KÉPES MŰSORVÁLTOZÁS!
J.V.Goethe: Faust I Solo
Előadja: Hans-Christian Hoth
Goethe klasszikusának interpretációja a közönsének nem csak szellemi kihívást, hanem élvezetes színházi estét jelent.
Hans-Christian Hoth a darab minden szerepét egyszemélyben eleveníti meg, segítségül hívva a színjátszás majd valamennyi csínját-bínját és a nézők fantáziáját. (német nyelvű előadás)
***
További előadásokat láthatnak a Pesti Vigadó Kamaratermében és a Szkéné Színházban.