Nemzeti Most Magazin Ugrás a tartalomhoz
1095 Budapest, Bajor Gizi park 1. +361/476-6800
Vissza a hírekhez

Rejtők a Nemzetiben

Április 3-án, csütörtökön mutatja be The Blonde Hurricane-t a Madhouse Theatre Company, amely Rejtő Jenő A szőke ciklon című regénye alapján készült. A kétfős angol csapat - Mike Kelly és Matt Devere immáron másodszor kapott lehetőséget Jordán Tamás leköszönő igazgatótól arra, hogy a színház Gobbi Hilda Színpadán saját produkciót vigyenek színre. A 2005-ben bemutatott One Set to Love a mai napig műsoron van, nem beszélve a SÖR (Shakespeare Összes Rövidítve) elképesztő sikeréről, amely 8 éve folyamatosan telt házakkal fut, először a Merlinben, majd 2004 óta a Nemzetiben. A nemzetiszinhaz.hu-nak adott interjúban a Madhouse elmesélte, hogy a Rejtő regénynek létezik egy angol nyelvű kiadása, ez adta a kiindulópontot a munkához. A Szőke ciklont Mike Kelly és Matt Devere adaptálta színpadra. A törekvésük az volt, hogy minél többet megtarthassanak az eredeti műből, ugyanakkor az előadás hordozza a Madhouse jellegzetességét, a két színész sajátos-ír, wales-i és angol humorát. Miután mindössze két színész játssza el a történetet, elég sok kompromisszumot kellett kötniük a próbafolyamat során. Nem fognak teljes jelmezben játszani, csak jelzésszerű ruhákban, sokféle maszkkal, mivel rengeteg szerepet kell váltogatni. Reményeik szerint a produkció legalább olyan fergetegesen energikus lesz, mint a SÖR, s legalább annyira humoros, mint az eredeti Rejtő Jenő regény. Április 6-án, vasárnap este egy másik Rejtő adaptáció kerül színpadra, a Vesztegzár a Grand Hotelben. Az eredeti regényt Hamvai Kornél írta át, Varró Dániel dalszövegeivel és Darvas Benedek zenéjével. Hamvai a darab jó hangulatban telt olvasópróbáján elmesélte, hogy már 12 évesen eldöntötte, hogy a regényből darabot kell írnia, s bár az azóta eltelt 25 évvel nem tud elszámolni, nagyon nehéz feladatra vállalkozott: szerinte Rejtő színpadi adaptációra teljesen alkalmatlan módon írta megy a Vesztegzár a Grand Hotelben-t. Március 15-én nyílt próbát tartott a Nemzeti, ahol a közönség nevetéseiből kiderült: a darab roppant mulatságosnak ígérkezik,s ebben nagy szerepe van Varró Dániel dalszövegeinek is. FÉLIX Nem tűnök most macsónak, / de várjon, amíg kiköt Balin a csónak! LÉNI Ne szövegeljen, palimadár, / hallgasson, és szöktessen el Balira már! A drámaíró még azt is elmesélte, hogy a regény színpadra állításában komoly szerepet játszott az a vágy, hogy Molnár Piroskát és Hollósi Frigyest szerelmespárként lássa a színpadon. Az eredeti regényhez képest, több szereplő nevét megváltoztatta a szerző, illetve új szerepeket írt bele. Garas Dezső karaktere, Ali Zogoli az albán koronaherceg, egy átvodkázott nemzetis este eredménye, amikor is pár pohár lehajtása után a büfében Hamvai Kornél ígéretet tett arra, hogy ír egy szerepet a Nemzet Színészének az előadásba, s a kijózanodás után már nem volt visszaút. A Vesztegzárban a Nemzeti Színház színe-java szerepel, többek között Molnár Piroska, Hollósi Frigyes, Benedek Miklós, Hevér Gábor, Marton Róbert, Nagy Cili, László Zsolt, Spindler Béla, Mertz Tibor, Vida Péter és vendégként felváltva játssza Odette Defleur, belga direktrisz szerepét Malek Andrea és Kovács Patrícia. Az ékszerdoboz–szerű díszletben, amelyet Horesnyi Balázs tervezett, minden technikai lehetőségét bemutatja a teátrum, Füzér Anni tervezte jelmezekkel és Bodor Johanna koreográfiájával igazán látványos zenés vígjáték van készülőben a Nemzeti Színházban. (Nemzeti Színház PR. iroda)

(2008. március 31.)