Szeretett szeretetnyelvünk Verbatim
Előadásunk műfaja verbatim, mely latin eredetű kifejezés, jelentése: „szó szerint” vagy „szóról
szóra.” E színházi alkotói módszer lényege, hogy valós személyek hiteles monológjai kerülnek
színpadra. Ezeket a személyeket „donoroknak”, illetve forrásszemélyeknek nevezzük.
2 óra, 1 szünettel.
A Színház- és Filmművészeti Egyetem III. éves prózai színész osztályának előadása
(Osztályvezetők: Ilja Bocsarnikovsz, Oberfrank Pál)
Szereplők:
Balog Zsolt, Béhr András Bertalan, Beke Marcell, Benyó Klára, Guerrero-Vas Paula, Heintz
Véda Lea, Horváth Milán, Jászberényi Balázs, Kollár Bálint, Ménes Emese Orsolya, Molnár
Fruzsina, Mráz Bence, Patonai Panna Katinka, Petrov Kata Panna, Sebestyén Bence, Trill
Helga
Díszlettervező és szcenikus: Tóth Kázmér
Látványtervező: Holozsai Hanna
Dramaturg: Szabó Réka
Tolmács: Bognár Anita Rozália
Rendezőasszisztens: Kis BoglárkaKülön köszönet Balla Dávidnak és Dózsa Endrének az utazások filmes dokumentációjáért.